THE SEED
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destruction. Psalm 107:20
You can use God’s knowledge to solve your difficulties by reading the Bible. We must therefore prioritize learning how to apply the Bible to solve our difficulties. In the first verse,
God sends His Word to the Israelites in order to heal them and save them from annihilation. God now depends on his followers to carry out his will through the Word. The Word is your
remedy if you are a child of God and you are in need. The Word will change the situation if you send the verses that are relevant to it. The most effective tool God has given you to win in life is His Word. Any issue, including financial catastrophe, chronic sickness, a failing marriage, a strained connection, political upheaval, etc., can be resolved when used effectively. Of course, the Word is most potent when used properly, just like other weapons. Studying the Bible, putting it to use, and sharing it leads in a strengthened, stirred-up faith as well as a surplus of knowledge and peace. So, don’t wait. As Christians, start using God’s Word to bolster your faith. Let it change you and everyone around you as it gets you ready to live a remarkable, overcoming life!
PRAYER
Let Your Word have impact in my situations.
BIBLE READINGS: Psalms 107
ÒHUN ÌJÀ TÍ O LAGBARA
IRUGBIN NAA
O rán ọrọ Rẹ, O sì mú wọn lára dá ọ sì gba wọn kúrò nínú ìbẹrù wọn . Psalmu 107:20
O lè lo ìmọ̀ Ọlọ́run láti yanjú àwọn ìṣòro rẹ nípa kíka Bíbélì. Nítorí náà, a gbọ́dọ̀ kọ́ bí a ṣe lè fi Bíbélì yanjú àwọn ìṣòro wa.Nínú ẹsẹ bíbélì àkọ́kọ́, Ọlọ́run fi ọ̀rọ̀ rẹ̀ ránṣẹ́ sí àwọn ọmọ Ísírẹ́lì
láti mú wọn lára dá àti láti gbà wọ́n lọ́wọ́ ìparun. Ọlọrun ni akoko naa gbé ọkàn le awọn ọmọ-ẹhin rẹ, lati mu ifẹ rẹ ṣẹ, nipasẹ ọrọ naa. Ọrọ naa ni atunṣe rẹ, ti o ba jẹ ọmọ Ọlọrun ati pe o ṣe
alaini. Ọrọ naa yoo yi ilakọja pada, ti o ba fi awọn ẹsẹ bíbélì ti o nii ṣe pẹlu rẹ sì ojúṣe. Ohun elo ti o munadoko julọ ti Ọlọrun ti fun ọ lati ní ṣẹgun ni igbesi aye rẹ, ni ọrọ Rẹ. Ọrọ eyikeyi ti o wù kó jẹ, yálà ajalu, inawo, aisan ọlọjọ pipẹ, igbeyawo ti o kuna, ibarẹ ti o ni wahala, rudurudu iṣelu ati bẹbẹ lọ, ni a le yanju nigbati a ba lo ọrọ naa daradara. Nitori bẹẹ, ọrọ naa ni agbara julọ, nipa lilo rẹ daradara, gẹgẹ bi awọn ohun ija miiran. Kí kọ̀ ẹkọ Bíbélì, mímú u lò, àti ṣí ṣe àjọpín rẹ̀ ń yọrí sí ìgbàgbọ́ tí ń fúnni lókun, tí a rú sókè àti ọ̀pọ̀lọpọ̀ ìmọ̀ àti àlàáfíà. Nitorinaa, maṣe duro. Gẹ́gẹ́ bí Kristẹni, bẹ̀rẹ̀ sí ní lo àwọn ọ̀rọ̀ Ọlọ́run láti gbé ìgbàgbọ́ rẹ ga. Jẹ ki o yi ọ pada ati gbogbo eniyan ti o wa ni ayika rẹ, bi o ṣe n ṣetan lati gbe igbesi aye iyalẹnu, ti o bori!
ADURA
Jẹki ọrọ Rẹ ni ipá lori ilakọja mí. Amin.
BIBELI KIKA: Psalmu 107